Показать меню
Войти на сайт

Перевод технической документации – работа для профессионалов

Перевод технической документации – работа для профессионалов
Новость в категории: Интересные статьи / Различное
Опубликована: 9.09.2016
Автор: mal1shka
Теги:
Дополнительная информация:

Технический перевод документации – это самое популярное направление переводов, с каждым годом набирающее популярность. Этой работой занимаются только квалифицированные переводчики с высшим лингвистическим образованием, ведь определения терминов, показателей и профессиональные выражения должны быть переведены дословно и точно.

Наш сайт содержит подробную информацию, что входит в технический перевод, как он выполняется и в какие сроки вам следует ожидать готовый результат. Мы осуществляем полный письменный и очень редко машинный перевод материалов.

Особенность письменного перевода в том, что он выполняется без сокращений, с полной передачей (изложением) информации. Специалисты, которые работают с письменными переводами технической документации, стремятся максимально полно и правильно изложить суть текста.

Согласитесь, что малейшее искажение информации в сфере приборостроения или нефтедобычи может привести к непредсказуемым сложностям. Это значит, что при выборе подрядчика для выполнения технического перевода вы в обязательном порядке убедиться в компетенции человека, который непосредственно будет заниматься этой работой.

Мы осуществляем перевод технической документации в плотном взаимодействии со специалистами их разных областей научной деятельности, которые в обязательном порядке вычитывают переведенные материалы, вносят правки и корректировки. Такой подход позволяет получить на выходе абсолютно точный и правильный материал.

В работе могут активно применяться собственные базы терминов, которые разные бюро переводов нарабатывают годами. Это позволяет не только упростить сам процесс превращения сложной технической литературы с одного языка на другой, но и сокращает временные затраты.

Что касается машинного перевода, то его доля занимает не более 0,01% общего количества обрабатываемых материалов. С его помощью практически невозможно добиться высокого качества изложения информации, поэтому в работе он применяется крайне редко.

Мы предлагаем перевод технической документации в любой сфере деятельности вашей компании. Дополнительная вычитка редактором позволяет исключить грамматические, стилистические и орфографические ошибки даже в объемных материалах.

Обратившись к нам один раз, вы наверняка станете нашим постоянным клиентом при необходимости срочного перевода сложной информации!

Не нравится0Нравится
Просмотров: 416
Комментариев: Нет
Отзывы:
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Фильм на сегодня Фильм на сегодня

Игра на сегодня Игра на сегодня

Полезные сервисы
radio Аська онлайн
Google Map Online Яндекс панораммы Скачать видео с Youtube Транслит переводчик Счётчик символов Телевидение онлайн